Tous les athlètes et officiels représentant un Comité National Olympique aux Jeux Olympiques.
奥运会上代表一个国家奥委会全体运动员和
员
统称。
Tous les athlètes et officiels représentant un Comité National Olympique aux Jeux Olympiques.
奥运会上代表一个国家奥委会全体运动员和
员
统称。
En 2006, la création officielle de marques indépendantes, "Ai platine" bâtiment film.
2006年,正式创立自主品牌“铂艾”建筑贴膜。
Pourquoi y a-t-il deux langues officielles au Canada?
为什么加拿大有2种语言?
Le Conseil a adopté plus de 100 résolutions et déclarations officielles du Président cette année.
今年,安理会通过了100多项决议和正式主席声明。
Le point commun de toutes ces affaires est l'absence de résultat des enquêtes officielles.
上述件都有一个共同点,就是
调查都没有结果。
Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.
对明显歧视
件应该予以正式报告和跟踪。
Toutes les institutions officielles palestiniennes mettent fin à toute provocation contre Israël.
巴勒斯坦所有机构停止煽动反对以色列。
Toutes les institutions officielles israéliennes mettent fin à toute provocation contre les Palestiniens.
以色列所有机构停止煽动反对巴勒斯坦。
II.- Comme sa désignation officielle l'indique, ce comité a également un caractère permanent.
二. 如其正式名称所示,该委员会也属常设性质。
Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.
应当指出,这些数额仅反映了正规银行系统中
活动。
Lesdites déclarations n'ont pas été publiées comme documents officiels.
非政府组织发言不作为正式文件分发。
Cette coopération s'est également poursuivie au cours des rencontres officielles au niveau des États.
这种合作也推广到国家正式会议。
Le taux de change officiel est toujours d'un peso pour un dollar des États-Unis.
比索与美元定汇率仍然是一比一。
La loi définit le mode de calcul officiel des aides individuelles au logement.
该法规定了计算合法个人住房补贴
客观规则。
La valeur ajoutée que représente le PAN est largement admise dans de nombreux milieux officiels.
在西非,可在分区域行动中看出全球机制活动
增值效应。
Pour le texte définitif, voir Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-huitième session, Supplément no 23.
最后文见《大会正式记录,第五十八届会议,补编第23号》。
Voir Documents officiels de l'Assemblée des États Parties au Statut international, première session, partie II.C.
见《国际刑事法院罗马规约缔约国大会第一届会议正式记录……》,第二部分,C。
C'est la dernière séance officielle tenue sous la présidence du Pakistan au Conseil de sécurité.
这是巴基斯坦担任主席期间所举行最后一次正式会议。
La campagne électorale officielle a été relativement peu marquée par la violence.
相对来说,正式竞选期间没有发生暴力事件。
Pour le texte définitif, voir Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-huitième session, Supplément no 15.
最后文本,见《大会正式记录,第五十八届会议,补编第15号》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false